أريد شراء نسخة من الكتاب المقدس بترجمة سريانية، هل يمكنكم المساعدة بتحديد اسم هذه الترجمة؟ أرجو الرد
السائل الكريم، تحية طيبة، الترجمة السريانية تسمى الترجمة (البسيطة أو البشيطتا)، وهي أقدم ترجمة للإنجيل إلى السريانية، وما تزال هذه النسخة المترجمة هي المستعملة والرسمية في الكنائس السريانية، ويعود أصل هذه التسمية إلى كون اللغة التي ترجمت إليها مكتوبة بلغة بسيطة وسهلة الفهم بخلاف غيرها.
ويعود أصل ترجمة الإنجيل إلى هذه اللغة إلى مدينة الرها السريانية، والتي نشأت فيها الديانة المسيحية بشكل يختلف عن غيرها من المدن؛ كمدن الرومان واليونان والتي تأثرت فيها المسيحية بالفلسفة آنذاك.
والكنيسة السريانية القديمة كانت تستعمل ترجمة معروفة بتعقيدها وتسمى (الدياسطرون)، مما دعت الحاجة إلى تبسيطها وتسهيلها ليفهمها العامة، فتمت ترجمة أجزاء من الأناجيل إلى السريانية.